在传统的字体排印学中,文字字身长宽比为1比1的正方形金属铅字原本称作「全身」,而宽度只有一半的称为「半身」。另外对于小于一个「全身」的各种铅空称为「分空」,通常称为「二分空」(注意不是「半身」)「三分空」「四分空」「六分空」等等。
「半角/全角」源于日文,其中「角」是「方块」的意思,「全角/半角」在日文里即是原本「正方形/半个正方形大小文字」的本意,与西文字体排印学中Em和En单位含义相同。
而中文里的「角」虽然有「角度」「角落」等含义,却没有「方块」的意思,中文在字体排印时不说「全角/半角」而说「全身/半身」[來源請求]。中文里说「半角/全角」是计算机文字编码技术引入时直接借用了日文的做法[1]。
而目前对于计算机上的文字称作「全角字」「全形字」和「半角字」「半形字」的指代非常混乱。
「全角字」「全形字」可能是指:
用两个字节存储的字符
ASCII(所谓半角拉丁字母、符号及阿拉伯数字)以外所有的字符
显示上字身宽度与字体高度相等(即字形外框为正方形)的字形
「半角字」「半形字」时可能指:
用单字节存储的字符(可能包括片假名)
ASCII 字符即拉丁字母、数字和常见符号[註 1]
显示上字身宽度为字体高度一半的字形
为了避免混乱,在使用「字宽」的本意时,可以使用从英文倒翻译回中文的「全宽/半宽」(fullwidth / halfwidth)。